Zum Inhalt springen

Kroatische Sprachperlen: Umgangssprache

Umgangssprache mit Übersetzung auf Deutsch

41. derati klupe – die Schulbank drücken


40. dići prašinu – Staub aufwirbeln


39. nema frke – Kein Problem!


38. doći na zelenu granu – Die eigene Situation in den Griff bekommen


37. pobjeći glavom bez obzira – Hals über Kopf fliehen


36. ni iz džepa ni u džep  – egal sein hinsichtlich was passieren könnte


35. bacati klipove pod noge – jemanden hinterhältig Hindernisse aufstellen


34. uzeti zdravo za gotovo – etwas Scheinbares als richtig annehmen


33. nema veze – macht nichts


32. biti pri ruci – zur Hand sein


31. prodavati zjake – faul sein, nichts tun


30. dati petama vjetra  – fliehen, wegrennen


29. očitati bukvicu  – die Leviten lesen


28. bacati drvlje i kamenje – herb beschimpfen

27. imati klikere – intelligent sein, schnell verstehen

26. imati glavu i rep – Hand und Fuß haben

25. povući nekoga za jezik – provozieren

24. nešto se kuha – es wird etwas passieren

23. poljubiti vrata – vor der geschlossenen Tür stehen

22. dobiti špotanciju – kritisiert werden

21. raditi na crnjaka – schwarz arbeiten

20. skidati zvijezde s neba – jeden Wunsch von den Lippen ablesen

19. ruka ruku mije – eine Hand wäscht die andere

18. okrenuti na šalu – zu scherzen beginnen

17. Nije svaki dan Božić. – Es ist nicht jeden Tag Weihnachten.

16. nemati sve daske u glavi – nicht alle Tassen im Schrank haben

15. pet – ausgezeichnet

14. biti na konju – nach einer schwierigen Zeit geht es einem besser

13. raditi za čavle – für sehr wenig Geld arbeiten

12. dobiti jezikovu juhu – getadelt werden

11. skockati se – sich schön machen

10. mrak – super

09. baciti nešto u kljun – eine Kleinigkeit essen

08. Boli me briga! – Ist mir egal!

07. To je ludnica!  – Das ist verrückt!

06. mozgati – grübeln

05. otkačiti se – sich exzentrisch verhalten

04. skrenuti – verrückt werden

03. masno platiti – teuer zahlen

02. može – In Ordnung.

01. zezati – Scherze machen